使用說明服務總覽yam天空首頁
笑話小蕃薯首頁
小蕃薯 > 笑話 > 一般笑話
我要說笑話新鮮笑話爆笑排行榜動物笑話校園笑話一般笑話笑話推薦區

 


   




★誠彼娘之非悅(原始版)
爆笑指數:236
說笑者:Cindy 2003-03-30

★誠彼娘之非悅(原始版)
 誠,實際也,今譯為“真”。
 彼,其人也,今譯為“他”。
 娘,母親也,今譯為“媽”。
 之,所有也,今譯為“的”。
 非,不是也,今譯為“不”。
 悅,快樂也,今譯為“爽”。

★誠彼娘之非悅續集(網路迂迴改進版)

粉好笑ㄉ一篇文言文....

哈!解答是多餘的,有一點國文常識的人,都應該看得懂.
 寫得還挺不錯的,但如果你看不懂,那麼
 也不是代表你國文造詣不好,而是"你真的認識中國字嗎?"的問題
汝彼娘之大去老嫗,若非吾之留去操之在汝,
今日言吾之闔眼小憩,定當頂不少於兩三句。
憤也,小憩者,非止吾也,何也點而言之?
況乎余尚未失神,其冤枉也。
汝有何能?
若真有能,何也伏於案上之學子者多於半者?
厭汝者十者多有六,
汝良乎?其數可見也。
前事不咎,今日之事則可惡也,
而令吾所氣憤。
母之,誠彼娘之非悅也!!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
〔解答版〕
你他媽的死老師
要不是我的分數掌握在你手裡
今天唸我上課打瞌睡一定頂撞你不少於兩三句
不爽打瞌睡的又不只有我為何只唸我一人?
況且我還沒有完全睡著真是冤枉
你有什麼才能?
要是你真有能耐為何趴在桌上睡覺的學生超過一半
討厭你的學生十個有六個
你教的好嗎從這些睡覺的人數就知道了
之前的事我就不和你計較了但就今天的事來說你真的很可惡
讓我真的很生氣
媽的真他媽的不爽


我覺得這個笑話:  
上一則下一則


我要說笑話新鮮笑話爆笑排行榜動物笑話校園笑話一般笑話笑話推薦區
本網站有網站管理員予以管理,未滿18歲者亦可瀏覽